鸡婆是什么意思
很多北方朋友到四川后都不喜欢吃四川的面,因为他们觉得四川的面条都是机器压制的,没有北方的拉面那么柔和、爽口。其实,四川也不完全都是机制面,也有手工制作的面。对于这些朋友,他们要去四川旅游时,我总是推荐他们去尝尝自贡的一种扯面——鸡婆头。
“鸡婆头”是流传于川南地区的一种很古老的面食。它到底有多古老呢?这样说吧,它的名字里保留了中国古人对面片的一种叫法,甚至日本人也把这个词拿去作为他们的一种面食的名称。
“鸡婆头”在四川还有一个名字,有的地方称之为“铺盖面”,是说它外形像床上的被子(四川人称被子为“铺盖”)。
一定要去路边的“苍蝇店”才能吃到原汁原味的“鸡婆头”
“鸡婆头”制作过程比较简单,但要掌握火候也不容易。面粉和面时,适宜水多点,切忌水少了,水少了容易扯断。另外,面团要揉得越熟越好。面熟,筋丝才好,味道才厚。注意,扯“鸡婆头”的面是不需要发酵的。吃的时候揪出一坨面,用手把它扯成宽宽的不超过4毫米厚的薄片,面片扯得太厚或太薄都不好吃。我个人觉得3—4毫米厚的鸡婆头最好,这个厚度,吃起来绵扎,有“嚼头”。鸡婆头煮熟后,再烫点豌豆尖,一起放在一碗盛满鸡汤的碗里,喜欢吃辣的人可以再加点“熟油海椒”。
吃一块热气腾腾的“鸡婆头”,韧滑筋道且有咬头,口感滑嫩,那种入口的咀嚼感十足,而且有一股天然麦香喷薄而出。带上豌豆尖特有的清香,再配上鲜美的鸡汤,真的是爽心爽口,回味无穷.。
不过,现在面馆里的鸡婆头,可能是为了提高工作效率,都不是完全用手扯了,而是先用擀面杖把面团压薄,然后象征性地扯几下就往锅里丢。.
介绍完了川南名小吃“鸡婆头”的做法和吃法,我想借机说说“鸡婆头”的名字。可以说,“鸡婆头”这一传统美食名字,被现代人以讹传讹,越传越错了。
按照网上比较权威的某“百科”的介绍:鸡婆头,是四川省自贡市富顺县的著名特色小吃,该品纯由小麦面粉做成,是流行于富顺及川南一带具有独特地方风味的一种面食品,因为其面片像包女人头的长布帕而得名(本地旧时戏称女人为“鸡婆” )。
其实,这是一种误解。“鸡婆”的确是自贡地区对女人的一种称谓,但这是一种非常不礼貌、非常不尊重女性、非常侮辱女性的称谓,是根本就上不了正式场合的一种粗俗称呼,怎么可能还用这么一个词来命名一种美食呢?即便是在现在,哪些女人被称为“鸡”,难道还需要我在这里“科普”吗?另外,“鸡婆头”面片是比较宽大,但它的外形也根本就不像包女人头发的长帕呀!再说,古代的川南地区,男人女人都是要包头帕的,怎么会就单单指女人的头帕呢?所以,网上的这种解释是完全错误的。
其实,“鸡婆头”的“婆头”就是古人说的“馎饦”,一种水煮的面片。现在日本有一种面食也有近似“婆头”这个发音,也是从“馎饦”这里来的。“馎饦”的读音是bo(二声)tuo(一声)。在北魏时期的《齐民要术》里就记载了:“馎饦,挼如大指许,二寸一断,著水盆中浸。宜以手向盆旁挼使极薄,皆急火逐沸熟煮。非直光白可爱,亦自滑美殊常。”也就是说,在古代,这种水煮面片的名字就叫“馎饦”。“馎饦”前面加一个“鸡”,应该是指用鸡汤做的“馎饦”,所以叫“鸡汤馎饦”或者简称“鸡馎饦”。我小时候,在自贡市贡井一带,听到的发音大多也是“鸡bo头”,而不是“鸡婆头”。把“鸡馎饦”称为“鸡婆头”,应该是他们发音近似所以这样渐变过来的。