今日我们来聊聊一篇关于疑人窃履文言文翻译及注释的文章,网友们对这件事情都比较关注,那么现在就为大家来简单介绍下疑人窃履文言文翻译及注释,希望对各位小伙伴们有所帮助
00-1010以前有些楚人住在朋友家里,仆人偷了朋友的鞋回去,楚人并不知道。让它适合仆人在市场上行走,让仆人笔直地走着,偷偷地走进去。楚人不知道。那天,他的朋友来看他踩着楚人的脚走路,他惊恐万分地说:“我疑心太重,他偷了我的鞋。”那就切掉它。过了几年,突然发生了一件事,我的朋友来到楚人的门口,后悔并感谢他,说:“我不能认识我的儿子,但怀疑我的儿子是我的罪过。请像以前一样。”
翻译:
从前有一个楚国人,住在朋友家。他的仆人偷了他朋友的鞋回来了。楚国人并不知道。他只是让他的仆人去市场买鞋。仆人把买鞋的钱藏起来,把偷来的鞋给了他。楚人也不知道。有一天,他的朋友来拜访他,看到他的鞋子穿在楚人的脚上,很惊讶地说:“我本来怀疑是你(偷了我的鞋子),偷我鞋子的就是你。”所以我和他分手了。几年后,仆人的风流韵事曝光,他的朋友来到这个人家里,向他道歉,说:“是我不够了解你,误信了你,这是我的错。请让我们和好如初。”
00-1010从前:从前。
其:代词,楚的。
于:在。
偷:偷。
鞋子:鞋子。
返回:返回。
正好,正好。
原因:命令或派遣。
城市:动词,买。
4:商店。
私:私拿。
直:同“值”,值。
服用、处理和使用。
进入:把它给。
天:又是一天。
结束:访问,访问。
恐怖:惊讶。